Dark Side of the Moon REDUX – I Testi in Italiano – On the Run

Dark Side of the moon Redux vinile perfetto traduzione on the run

Proseguiamo la traduzione dei testi aggiuntivi inseriti presenti nella versione Redux di Dark Side of the Moon (iniziata con Speak to me/Breathe).

Il secondo testo inedito è quello di

On the Run (Il sogno apocalittico)

Su un tappeto sonoro che, almeno nella prima parte, riprende la base dell’originale, Waters racconta un sogno apocalittico a lieto fine.

Il testo originale è visibile qui. Questa è la mia traduzione in italiano:

Oggi mi sono svegliato da un sogno,

È stata una rivelazione quasi Patmosiana, qualunque cosa significhi (Ma questa è ovviamente un’altra storia).

È iniziato con una classica battaglia di merda contro il male,

In questo caso incarnato da una figura apparentemente onnipotente con cappuccio e mantello.

Siamo fuggiti – Sì, “noi” non ero solo – ma non c’era scampo

Sei sul tee, ma non c’è nessun tee dove sistemare la palla

Stai cercando di fare le valigie, ma il caos è troppo grande

Non ricordi dove hai parcheggiato la macchina

Gli uccelli si avvicinano, ma il fucile cade a pezzi

Il treno è in ritardo, oppure non si ferma

Le tue mani sono troppo grandi, il mondo è troppo piccolo

Non vuoi infilare il coltello sotto le costole del cameriere ma in qualche modo lo fai

Spingi il freno più forte che puoi ma l’auto continua ad avanzare lentamente sulla pista

Oppure all’indietro sopra un dirupo.

Beh, era ancora poco a confronto

Era lo scontro finale

Il conflitto finale tra il bene e il male!

Uno di noi ha afferrato il mostro

Era forte, troppo forte per essere sconfitto nel corpo a corpo

Abbiamo provato di tutto.

Tutto si restringeva e si espandeva sempre più

In una sorta di videogioco di simulazione di volo su un’area circo

Guy Laliberté era impazzito,

Teloni, persone e altissimi archi di fumo

E capsule roteanti e coltelli infetti

E lavoro di squadra e cameratismo

Ed è stato complicato ed estenuante

Ma stavolta avevamo vinto noi.

Ci siamo rialzati esausti ma trionfanti

Sorridendoci l’un l’altro

Dandoci la mano e abbracciandoci 

Come cattivi attori shakespeariani.

Ma poi abbiamo guardato in alto e attorno 

Si stavano radunando di nuovo sopra di noi

Oscurando il cielo

Orde e orde

Troppi da contare

Pronti ad attaccare

Forze schiaccianti

Contro di noi pochi e felici

Noi banda di fratelli

Pronti a morire

Quasi rincuorati per aver dato il massimo.

Quando appena fuori dalla vista, alla mia destra, 

Appena dietro il limite del mio campo visivo

Come un violento falò alimentato da un forte vento, qualcuno parlò

Una voce, tipo Atticus Finch

SPARITE! 

Ordinava la voce obliqua del fuoco che avanzava

Non ammetteva repliche.

Le orde si dissolsero 

E tutt’intorno ai tendoni del circo

Auto aperte piene di gentaccia 

Si accalcavano confusamente per fuggire

Scivolando nel fango

Ma non c’era nessun posto dove scappare

Fu la fine.

La voce era lì da sempre

Nascosta tra le pietre dei fiumi

Nascosta nei libri

Nascosta in bella vista

Era la voce della ragione.


Nelle note di copertina Waters stesso da una spiegazione di questo testo:

“Il testo che inizia Oggi mi sono svegliato da un sogno è qualcosa che ho buttato giù al risveglio da un sogno avuto il 21 giugno 2021. È più o meno così come l’ho annotato e prosegue per tutta On The Run fino all’intro di Time. Mi piace il fatto che la voce di Atticus Finch che “non ammette repliche”, dopo tutto è “la voce della ragione”.

Guy Laliberté Roger Waters
Guy Laliberté
Atticus Finch Gregory Peck
Atticus Finch

Guy Laliberté e Atticus Finch

Guy Laliberté, presente nel sogno di Waters mentre impazzisce, è il fondatore del Cirque di Soleil mentre Atticus Finch, che caccia via i mostri, è invece il protagonista del romanzo Il buio oltre la siepe, interpretato da Gregory Peck nella versione cinematografica, rimasto nell’immaginario anglo-americano come un avvocato difensore della giustizia e dei deboli.

Il testo successivo, molto diverso da questo, lo troviamo in Great Gig in the Sky

Quello precedente era in Speak to me/Breathe

I testi inediti di Dark Side of the Moon Redux tradotti (i titoli tra parentesi sono miei):

Un commento

Dicci cosa ne pensi